Tried a new place yesterday, and was very tempted to try the Pork Thingy
Menu translation fails
-
- Andalucia Guru
- Posts: 3584
- Joined: Tue Feb 27, 2007 8:20 pm
- Location: Merseyside, formally Torremolinos
Menu translation fails
Don't worry about what people think, they don't do it very often
"Acquiring a dog may be the only opportunity a human ever has to choose a relative," Mordecai Siegal 1935-2010.
"Acquiring a dog may be the only opportunity a human ever has to choose a relative," Mordecai Siegal 1935-2010.
Re: Menu translation fails
I saw this yesterday sign written in bold letters on the sides of a courtesy bus.
Lets everything to us
- chrissiehope
- Andalucia Guru
- Posts: 3669
- Joined: Sun May 07, 2006 7:52 pm
- Location: Cheshire & near Antequera
Re: Menu translation fails
Love 'em
Alexandr for President (Squire for PM !)
Outside of a dog, a book is a man's best friend.
Inside of a dog it's too dark to read (Groucho Marx)
Outside of a dog, a book is a man's best friend.
Inside of a dog it's too dark to read (Groucho Marx)
-
- Andalucia Guru
- Posts: 3584
- Joined: Tue Feb 27, 2007 8:20 pm
- Location: Merseyside, formally Torremolinos
Re: Menu translation fails
One local cafe here offers a breakfast deal of "pitufo y cafe solo €2.50" - or for non-Spanish speakers: "smurf & coffee only €2.50"
Don't worry about what people think, they don't do it very often
"Acquiring a dog may be the only opportunity a human ever has to choose a relative," Mordecai Siegal 1935-2010.
"Acquiring a dog may be the only opportunity a human ever has to choose a relative," Mordecai Siegal 1935-2010.
Re: Menu translation fails
Great , but that sounds like one of my translations...
I've seen many blunders over the years, some hilarious, but I'm sure we all at some time do the same with our Spanish translations.
I smile every time I think of the sign in a shop nearby to us that stated 'We Speek ingliss', he only had a few words like ' OK mate' and 'Cheers'.
And the recent sign spotted on a van that stated the name of the company as 'The Final Solution', a plumbing firm...
Regards,
Gordon
I've seen many blunders over the years, some hilarious, but I'm sure we all at some time do the same with our Spanish translations.
I smile every time I think of the sign in a shop nearby to us that stated 'We Speek ingliss', he only had a few words like ' OK mate' and 'Cheers'.
And the recent sign spotted on a van that stated the name of the company as 'The Final Solution', a plumbing firm...
Regards,
Gordon
-
- Andalucia.com Amigo
- Posts: 232
- Joined: Tue Sep 12, 2006 1:06 pm
- Location: Coin
Re: Menu translation fails
There is a blog called f...translation that specialises in this kind of thing. My favourite example: vino en botella = he came in bottle.
- Trooperman
- Resident
- Posts: 1074
- Joined: Mon Sep 11, 2006 4:40 pm
- Location: Fuente de Piedra
Re: Menu translation fails
I find it amazing that many restaurants - even those with a steady and regular English speaking clientele - choose to have their translating done by "Pepe's cousin's boy who once had a penfriend in Birmingham". Still, it provides us with endless amusement!
nil illegitimum carborundum
Re: Menu translation fails
Don't forget English run restaurants with bad Spanish translations! One that stuck in my amused mind was; rollito de muella.......spring roll but the coiled metal kind.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 35 guests